『ふと思うこと 』
日常の仕事・生活の中で、今日ふと思ったことを書き綴ります
Informed consent
歯のチェック表

Informed consentとか、Accountabilityと言った言葉が一時期流行のように使われていたことがあった!






「正しい情報を得た(伝えられた)上での合意」を意味する概念であり、特に、医療行為(投薬・手術・検査など)や治験などの対象者(患者や被験者)が、治療や臨床試験・治験の内容についてよく説明を受け十分理解した上で対象者が自らの自由意志に基づいて医療従事者と方針において合意することある。





確かに、ドクターが患者に説明することは大切だと思う。





先日、歯科医院に診療に行った時に、その若先生が私の歯を一本づつチェックして助手の人がそれをメモしている。






そして、治療が終わった時に、その紙を私に渡してくれた。





治療が終わって渡されても仕方がないし、こんな表を貰っても私には何ことか、さっぱり分からない。






説明するなら治療する前に、そして、丁寧に説明するべきではないか?





普段、若先生のご尊父に診て頂いていることもあり、中々きちんと申し上げることも出来ない。






日本人悪いところかもしれない!







命に関わるような問題ではないが、やっぱり違和感があった!



【2017/01/20 20:00】 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0)
<<REGAL  SHOES フジグラン神辺店 改装売り尽くし | ホーム | 今一番人気の子供靴>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://kknakamura.blog95.fc2.com/tb.php/3101-58c98550
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
プロフィール

ナカムラキミタカ

Author:ナカムラキミタカ
     株式会社ナカムラロゴ

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

カテゴリ

月別アーカイブ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード